
|
李强:副主任,副教授,1991年湖南大学“英语语言学与应用语言学”方向研究生毕业。语言专长与研究兴趣为语用学、词汇学、口译、语言教学,曾于1994和1998年两度应邀赴美国印第安纳州St. Joseph’s College和伊利诺州Wabash Valley College教授英语,获所在两市荣誉市民证书。2002年承担海南省资助研究课题,成果“威风英语学习法——随时随地的英语学习法”获当年省部级科研成果奖。代表作《汉语英语日语世界语交际手册》、《英语跟我“捡”》及论文若干。所开课程为英语词汇学、高级口译、商务英语谈判、商务英语写作等。 |

|
程世禄:副主任,教授,硕士生导师。69年毕业于四川大学外文系. 1985年到美国密歇根大学进修语言学和从事专门用途英语和科技英语写作的学习和研究。除承担大学英语教学外,还讲授英语写作, 英美文化,专门用途英语教学等课程. 研究兴趣在语言学、专门用途英语、语言教学和学习理论。发表了近20篇论文, 出版了《校园英语》、《主观题大突破》等近20本教材和教学辅导书。专著《ESP的理论实践》获广东省高教社科三等奖。 |
|
吴潜龙:教授,英语语言文学硕士。吴教授一九八零年在中山大学外语系硕士研究生毕业后留校任教至今,担任过英语专业的各种课程。曾于一九八八、一九九七年先后在美国太平洋路得大学和爱荷华州大学学习,发表过“语言学习中的信息处理模式初探” 等多篇论文和编写了《全新版大学英语阅读教程第2册》、《英美报刊文章阅读》等十多篇著作,主要研究方向为“语言教学与现代英语发展变化的研究”、“计算机与语言教学和语言研究”、“自然语言处理”、“机器翻译”等,主要教授课程为“大学英语”和“英语精读(英专)”,现为我院大学英语负责人。 |

|
郑宏山:副教授,毕业于郑州大学,在高校执教二十余年。2003年以访问学者身份赴英国普茨茅斯大学进修。主讲课程《高级英语》,《英语高级听力》,《英语视听说》等课程。主编或参编教材有《英语快慢速听力教程》中山大学出版社(2002),《高级英语听力教程》广州外语音像出版社(2005年8月第一版,等;另有论文((联想法在听力教学中的运用))、((刍议语言、文化及其它))((翻译中的语境转换初探))等。 |

|
金明钦:副教授,曾任湖南机电职院英语系主任,学院英语学科带头人及学术委员会委员。执教过大学英语精读,泛读,英语听力。英语语法,英语写作,英语翻译,商务英语,大学英语考级等课程。三次参加编写湖南省职业技术院校英语教材共10册(分别由湖南教育出版社,高等教育出版社,湖南科技出版社出版)。1981年参与翻译“国际市场学”(湖大出版社出版)一书。先后在省级和国家级刊物上发表过7篇论文和一篇译文。主持过“运用心理健康的方法指导英语教学”大型立项课题并获“人民日报,中国教育报”一等奖。针对非英语专业学生学习英语的困难设计的“英语循环记忆法”在教学中颇受学生欢迎。 |
|
叶造就:副教授,英语副译审,1967年毕业于华南师范大学外语系。曾在中山大学英语培训中心进修九个月。1980年至1988年在广东民族学院教授大学英语,任大学英语教研室副主任。曾在该校的院刊发表《红楼梦的“笑道”英译种种》。1988年至2002年在中外合资企业任翻译,曾主编内部杂志《广麦译丛》。2002年至今从事大学英语教学工作。 |

|
雷晓敏:副教授,在高校执教多年,先后承担英汉互译、英语写作、高级英语、法语等十二门课程的教学任务;长期进行英语六级辅导;发表论文《英语写作中的会话合作原则》等十二篇;参编江西高校出版社出版的大专英语泛读教材。 |
|
王松昌:讲师,毕业于英国中央兰开夏大学,国际商务英语教学硕士。研究方向:商务英语教学、计算机辅助语言教学、英语教学法。 发表论文有《如何有效提高英语学习者的听力水平》、《学生在英语学习中两极分化的原因分析》等;主(参)编著作有《功能英语听力》、《巧记英语单词》、《英语学习指导》等。主要讲授课程:大学英语、商务英语、英语听力、(商务)英语写作、剑桥商务英语等。 |

|
施红艳:讲师,硕士。1997年7月本科毕业于华南理工大学外语系科技英语专业,之后在湖北大学职业技术学院任英语教师,期间在省内核心刊物上发表数篇学术论文并参与编写了湖北大学职业技术学院英语口语教材;2004年8月入职广州大学华软软件学院,主讲应用英语专业的《大学英语精读》与《英语报刊选读》及《商务英语写作》等课程,迄今已有九年英语教学经验。2001年曾赴澳大利亚南悉尼大学接受英语语言教学培训, 2005年12月获得武汉大学硕士学位。 |

|
冯保玲:讲师,主任助理,华南理工大学外国语言学及应用语言学专业研究生班毕业,从事高校英语教学工作6年,专长大学英语和公共英语教学,已经公开出版了《高等学校英语应用能力考试综合训练A级》、《高职高专实用英语口语与信函词典》、《新世纪高职高专英语同步练习与英语应用能力考试全真模拟》等书籍。2004年9月入职广州大学华软软件学院以来,先后获得“首届课堂教学效果评比一等奖”、“首届课件制作二等奖”、“第二届课件制作三等奖”和“2004-2005年度优秀教师”等荣誉。2005年4月获得中央科学研究所和上海张思中外语教学法研究所颁发的“张思中外语教学法师资培训合格证。”现职广州大学华软软件学院外语系大学英语教研室主任。 |

|
段绘宇:讲师,毕业于英国莱斯特大学,应用语言学和英语教学专业硕士。 获英国剑桥大学考试委员会认证和颁发的国际英语教师资格证。 有着十几年的丰富教学经验. 激情有活力, 有责任心, 敢于创新, 热爱教育及教学研究。 在英国留学期间, 曾任JUDGEMEADOW COMMUNITY COLLEGE兼职汉语教师及英国STAGE TRANSLATION翻译公司的兼职笔译和口译员。主讲国际商贸英语函电, 留学听力, 及大学英语, 授课获学生的一致好评。主要研究方向为英语学习策略,二语习得,话语分析, 英语学习动机,及英语教学教法等。2007 年获广州大学二级学院青年教师基本功比赛“三等奖”。 |

|
田红:讲师,硕士研究生,曾就读西北师范大学外语系外国语言文学专业和暨南大学经济学院国际金融专业。曾在甘肃省农业大学,西北师范学院,华南师范大学等多家省内外高校工作;以及省外贸公司从事多年外贸工作的经历。主要的专业兴趣在于外贸、商务等专业英语,英语翻译,英语文学等。 |

|
陈 辉:助理讲师,2003年湖南师范大学英语专业毕业,文学学士,语言功底扎实,过英语专业八级。2003年7月入职华软,主要教授课程为大学英语、人力资源英语。发表论文《英语语法教学的几种方法》。专业研究兴趣为英语语法、英语词汇记忆及应用语言学。现为专科大学英语教研室主任。 |

|
毛尊:助理讲师,2003年本科毕业于中国矿业大学英语专业,2006年获暨南大学英语语言文学硕士。专业特长与兴趣为翻译理论,至今公开发表《试论关联理论对翻译研究的解释力》、《浅论后殖民语境下的归化与异化之争》等论文6篇,公开发表译作1篇,主要担任“大学英语”教学。 |
|
刘岗林:助理讲师,广东外语外贸大学研究生毕业,硕士学位;曾在政府部门和中外合资企业任职;公开发表论文《目的论指导下的宣传画册汉英翻译》;研究领域:翻译理论、法律翻译、商务翻译。 |

|
郑建军:毕业于北京科技大学外国语学院,获文学硕士学位。在国家级及省级核心期刊发表论文:“美国梦”的幻灭—浅析《了不起的盖茨比》,《个体因素对二语习得的影响》,《The Reinterpretation of the theme of The Tempest》等学术论文数篇。研究方向为:英美文学,商务英语。 |

|
黄一帆:毕业于英国约克大学,英语教育学硕士。曾考取国际雅思考试七分以及通过国家英语专业八级考试。 语言功底,尤其英语语音基础扎实。主要研究方向:商务英语教学,英语教育法教学,世界英语概况以及语言学。入职华软学院以来,主要讲授课程:现代英语泛读,商务英语听说等。 |